FAAPI 2010 Conference: EFL and Art - Learning English with all our Senses



Would you like to receive news from ACPI?

Find ACPI on Facebook

Follow ACPI on Twitter

FREE ADMISSION FOR LAURA LEWIN’S WORKSHOP!

¡¡¡¡ACPI EMPIEZA EL AÑO CON TODAS LAS PILAS!!!!

¡¡¡Las PRIMERAS 20 PERSONAS en hacerse miembros o renovar su membresía 2012 antes del 10/2 recibirán UN FREE PASS to Laura Lewin’s Workshop “Intelligent Discipline”, con puntaje docente, en Marzo!!!

Todo lo que tenés que hacer es escanear tu recibo de pago y enviarlo a info@acpi.org.ar con el asunto : I want to attend Laura Lewin´s workshop!

Acordáte que podés abonar tu cuota anual en Blackpool Libros, Blackpool Cerro y SBS Librería Internacional.
¡¡¡NO TE LO PODÉS PERDER!!!

Invitation to our Members!

ACPI INVITATION

* Would you like to have a good time?
* Would you like to to meet friends and colleagues?
* Would you like to say good bye to 2011?

Let´s get together on Dec. 14 at Recova de la Cañada. (7:30 pm)

It´s free for 2011 members!

We, the ACPI team, are really delighted to invite you all to this social meeting to share a warm farewell party with all our members and supporters.

 

RSPV at secretario@acpi.org.ar or presidente@acpi.org.ar until December 8th

Greetings from ACPI!

A todos nuestros socios, colegas y futuros profesores que nos apoyan permanentemente  les deseamos  FELÍZ DÍA DEL PROFESOR, DEL ALUMNO  Y UNA HERMOSA PRIMAVERA !!! Con cariño, Comisión directiva ACPI

Happy Teacher’s Day!

Teachers are one of the greatest people whom you can across in your life. They are not only the selfless givers but also the mentors of your life. At every step of your life, you come cross teachers who devote their entire life in the enlightenment of students like you. For sure, teachers’ definition can’t be limited to a subject teacher because anyone who guides you in your life is a teacher.You have been the mentor of life. Though I did not realize it earlier. Now it feels great to have someone who guided me to the right track in life. Happy Teacher’s Day!

Sobre el Postítulo en Alfabetización en Lengua Inglesa

Ante todo lo expuesto la Asociación Cordobesa de Profesores de Inglés se solidariza con los sectores afectados por el Postitulo de Alfabetización en Lengua Inglesa manifestando su desacuerdo a lo que considera una estafa a la educación pública.

La transformación educativa es uno de los ejes centrales en nuestra provincia. Ante tal transformación los diseños curriculares, los criterios pedagógicos, las normas de convivencia, los sistemas de evaluación, el desempeño docente, entre otros factores que intervienen en el proceso enseñanza – aprendizaje se ven, obviamente, afectados.

Todos los actores sociales se encuentran expuestos a intervenir y  plantearse nuevos desafíos y responsabilidades en este contexto tan diverso. Por una parte, el Estado es quién debería garantizar el acceso, permanencia y egreso de los estudiantes; a lo que no se encuentran ajenos otros actores sociales: familia, docentes, vecinos, etc. La sociedad misma es la que interviene y tiene como lema la equidad social y la aceptación de la diversidad.

La universalidad en la educación implica formar personas para un futuro donde el aprender es un proceso para toda la vida y es así que se realiza la transformación cultural con visión de igualdad de oportunidades.

En estos tiempos los conceptos de educación se han ido modificando por lo que la escuela ya no está abierta para unos pocos, preservada para ciertos sectores sociales y con una formación que la conectara con la educación universitaria. Por lo contrario, la escuela es ahora una parte de la sociedad inclusora que ayuda a pensar sobre que esperamos de nuestros alumnos y, sobre todo, como un espacio que genera vínculos de respeto que no desmerezca ni subestime el acceso a saberes que son necesarios para un mundo mejor, más pleno, más feliz, más equitativo.

No sólo la inequidad distributiva ha interferido en esta etapa de escolarización si no también en los patrones de funcionamiento institucional que hacen notar que algunas personas parezcan como no merecedoras de estima o respeto o legitimidad para ocupar un espacio propio. La escuela que olvido su propósito (enseñar) es un espacio abierto a la desigualdad y es participe activo de la expulsión de los educandos cuando los conceptos de las personas responsables de impartir conocimientos están haciendo uso indebido de sus saberes. Los responsables de impartir conocimientos deben ser personas y ciudadanos responsables en esta tarea ya que la enseñanza requiere de variados conocimientos que hacen a la cultura y, por ende, a su lengua.

Los grupos (docentes, alumnos, padres, etc.) que participan en el proceso enseñanza – aprendizaje son cada vez más heterogéneos. Personas de diversas culturas, de diferentes clases sociales, con distintos niveles de capacidad se encuentran en la misma aula para participar, conjuntamente, en la escuela.

Este fenómeno relativamente reciente se ha producido por la participación de sectores políticos y sociales que reclaman el derecho a la igualdad en la sociedad y en la educación y ha defendido, con énfasis y concreciones distintas, la necesidad de una escuela integradora.

En el ámbito estrictamente educativo se han tratado distintos enfoques que han analizado el origen de las diferencias que manifiestan los alumnos y los mecanismos que pueden utilizarse desde la escuela para reducirlas. Por ejemplo, la antropología social y cultural se han presentado diversos modelos para llevar a la práctica una educación multicultural. Desde la sociología de la educación se han estudiado las desigualdades sociales y la función que puede desempeñar la escuela ante ellas. Desde la escuela especial se han abordado las demandas educativas de los alumnos con trastornos en su desarrollo o dificultades en sus aprendizajes, y se han planteado cambios en las escuelas para responder a las necesidades educativas de estos alumnos. Desde las teorías constructivistas  del aprendizaje se han subrayado la importancia de las nociones previas de los alumnos y la necesidad de tener en cuenta sus diferencias individuales en el proceso de elaboración de conocimientos.

Las iniciativas educativas han ido perfilándose y completándose a lo largo de los años en busca de nuevos horizontes que transformen la escuela para conseguir una mayor igualdad. El objetivo general no es ya hacer posible que los alumnos “diferentes” accedan al currículo establecido para la mayoría de los mismos, sino volver a pensar el currículo para asegurar una mayor igualdad entre todos ellos y el respeto a sus características propias. La integración de las minorías debe desarrollarse de forma paralela al conocimiento de todos los alumnos sobre su cultura propia o sus condiciones personales específicas.

Es en base a todo lo expresado en este escrito sobre el movimiento de educación multicultural se centra en abarcar todo tipo de diferencias que puedan producir desigualdades. Como afirma Banks (1989, p.23):

La educación multicultural es también un movimiento de reforma que está intentando cambiar a las escuelas y otras instituciones educativas para que los estudiantes de todas las clases sociales, géneros, y grupos raciales y culturales tengan las mismas oportunidades de aprender.

Las variables que se intentan modificar en la escuela desde la educación multicultural están estrechamente relacionadas con la etnia, el género, la cultura, las clases sociales y las capacidades diferentes (discapacidad o sobre dotación) de los alumnos. Todas estas variables comparten un objetivo: obligar a la escuela a reflexionar sobre su acción educativa para evitar que las diferencias se conviertan en desigualdades.

Este escrito ha sido pensado en función de interpretar la diversidad de grupos sociales vulnerables ( personas en situación de riesgo social) desde la enseñanza de otro idioma como lengua extranjera- inglés que amerita el respeto de quienes imparten el conocimiento y son los responsables de formar personas de bien con las mismas oportunidades de igualdad y equidad educativa.

Frente a la opción de esta reflexión educativa, a través del idioma ingles,   sobre cada uno de los colectivos, que permitirá un tratamiento más especifico, se ha elegido una alternativa más global: enseñar las diferencias con igualdad de oportunidades a través de la lengua materna y un idioma extranjero que es hilo conductor de diversidad e igualdad de oportunidades.

Para entender aún más el objetivo del escrito es importante apuntar una definición inicial de cultura.

Según Tabeada Leonetti (1992, p.155):

 (es) el conjunto estructurado de maneras de actuar, de pensar y de creer, que proporcionan a los grupos respuestas a los problemas que les plantea su ambiente, y les asegura su cohesión.

Los componentes de la cultura son, por tanto, conocimientos, valores y comportamientos que permiten a los miembros de ese grupo social adaptarse a su ambiente y adelantarse a los problemas que puedan surgir en el futuro.

Es por ello que a través de este escrito se llama a la reflexión de toda la comunidad para que se solidarice con las personas que defienden la igualad de oportunidades y una escuela inclusora y no exclusora para los que no tienen la posibilidad de elegir ante los proyectos deficientes que se imparten sólo para decir que desde algunos sectores se tiene en cuenta las necesidades de los educandos siendo que lo único que se les imparte es un conocimiento deficiente por personas no especialistas en el área.

Para sostener y mejorar la calidad de la educación pública y disminuir los índices de fracaso escolar y deserción escolar en distintos niveles es primordial asumir el rol – maestros y profesores – con responsabilidad personal y profesional. Con responsabilidad podemos resolver problemas, plantear posturas ante los nuevos desafíos educativos, analizar la escuela desde fuera y dentro y apoyar a los más vulnerables a que reciban calidad y equidad educativa.

Para este proyecto de Postitulo de Alfabetizacion en Lengua Inglesa necesitamos eficiencia y calidad educativa con técnicas de motivación que estimulen al aprendiz a ser creativo, auto critico de su cultura y de la diversidad de esta y de la adquirida a través de una lengua extranjera, y por sobre todas las cosas, que comprenda que mediante esta nueva herramienta y su esfuerzo se logran las metas propuestas. Necesitamos personas cultas y especializadas en el área, “cada uno en su especialidad” para no generar rechazo a una lengua extranjera y su cultura desde el nivel primario. El sistema educativo de nuestro país no debe generar réplicas de fracaso desde un nivel al otro.

Los docentes se quejan de que los alumnos no los respetan y que no reconocen la autoridad… los tiempos han cambiado. ¿Será que los vínculos con nuestros alumnos se generan bajo un clima de confianza, ganadose el respeto a través del reconocimiento de quienes son los principales actores en la educación, y por encima de todo, por el conocimiento que el docente posee?